1.06 Subproject: Translating the Documentation

A private forum for those folks working on patches for RRT3.
milo
Engineer
Posts: 512
Joined: Sat Nov 11, 2006 5:36 pm
Location: End of the line

Unread post

Muck just mailed me German versions of the 1.06 README and the installer.txt file. He doesn't have access to this forum yet, so he couldn't see Hobo's notes. My bad. :oops:

Hobo, JayEff, what are your thoughts on the names of the files? I forgot to include them in the translation list, but they'll show up in the RT3 Start menu.

English:
  • 1.06 Patch Readme
  • Locomotive Chart
  • Locomotive Readme
Hobo
Cat
Posts: 7
Joined: Thu Mar 15, 2007 2:29 am

Unread post

The files can you named

* README_106-ger
* Locomotive Pack README-ger
* Locomotive Chart-ger
milo
Engineer
Posts: 512
Joined: Sat Nov 11, 2006 5:36 pm
Location: End of the line

Unread post

Oh. I thought we would have to name the menu entries something like "Lokstabelle" or "Locomotive Lesez-Moi". It's not a problem to leave them in English?
Hobo
Cat
Posts: 7
Joined: Thu Mar 15, 2007 2:29 am

Unread post

Ah. The Menue can you named:

Deutsch

* 1.06 Patch Liesmich
* Lokomotivtabelle
* Lokomotiv-Paket Liesmich
milo
Engineer
Posts: 512
Joined: Sat Nov 11, 2006 5:36 pm
Location: End of the line

Unread post

Danke!
User avatar
JayEff
Conductor
Posts: 240
Joined: Sat Nov 11, 2006 8:51 pm
Location: Edmonton AB

Unread post

Mmm, well today and Monday are my saint's days, and one of them is an important party day in North America. I should have time tomorrow though.
Hobo
Cat
Posts: 7
Joined: Thu Mar 15, 2007 2:29 am

Unread post

I've uploaded the two Loco Pack files as "Locomotive-files-ger.zip"
milo
Engineer
Posts: 512
Joined: Sat Nov 11, 2006 5:36 pm
Location: End of the line

Unread post

Great work! Thanks.

When you were working on the 1.06 Readme, did you translate the Operators appendix? Muck gave up and referred readers to the English version. I can see why. :oops:
Hobo
Cat
Posts: 7
Joined: Thu Mar 15, 2007 2:29 am

Unread post

I think is not necessary. The most mapcreators I know can read english and have the know-how to make map. This people understanding the appendix easilier as an RT3-only-player. :oops:
Muck

Unread post

milo wrote: Muck gave up and referred readers to the English version.
hey, I didn't really give up, Milo.
That stuff is simply beyond any language except programmish :D
I think if somebody is clever enough to mess with variable arithmetics, he can be expected to handle the english version.

Anyway, I delivered a german version of the readme and the installer, and I thank you, Hobo, for doing the Loco files.

do we need a latin readme, too ? :lol:
milo
Engineer
Posts: 512
Joined: Sat Nov 11, 2006 5:36 pm
Location: End of the line

Unread post

Muck wrote:That stuff is simply beyond any language except programmish :D
:lol: Guess I should have translated it to Python instead!

Thanks for your work, Muck and Hobo. We now have a complete set of the German documentation added to the installer and ready to go. The incoming bug reports are slowing down, too; it may be time for a public beta soon.
User avatar
JayEff
Conductor
Posts: 240
Joined: Sat Nov 11, 2006 8:51 pm
Location: Edmonton AB

Unread post

Well I can translate into French, but I need the English from which to translate. Where is the text, or the beta posted?
milo
Engineer
Posts: 512
Joined: Sat Nov 11, 2006 5:36 pm
Location: End of the line

Unread post

Download xlatpack2.zip from the Patch106 directory in the engmod FTP account.
User avatar
JayEff
Conductor
Posts: 240
Joined: Sat Nov 11, 2006 8:51 pm
Location: Edmonton AB

Unread post

milo wrote:... the engmod FTP account.
:?: :?: :?:
milo
Engineer
Posts: 512
Joined: Sat Nov 11, 2006 5:36 pm
Location: End of the line

Unread post

Details on the FTP account are in the 'Announcement' sticky at the top of the forum. While you're there, help yourself to a copy of the latest 1.06 beta!
User avatar
JayEff
Conductor
Posts: 240
Joined: Sat Nov 11, 2006 8:51 pm
Location: Edmonton AB

Unread post

ok I have the files and will work on the translation this week.
Post Reply